I have translated all user interface strings into Swedish, but I haven't done extensive proofreading or testing. Any help with that would be much appreciated.
The translation file for 4.2 has just been added to Bugs:Item4551.
-- ErikAman - 08 Sep 2007
Swedish Terminology
A number of the terms used in the TWiki user interface were difficult to translate (or rather they would sound ridiculous if translated literally). Some of the choices made are documented below.
action command tangentbordskommando
backlinks referenser hit / referenser från
book view boklayout
checkpoint spara och fortsätt redigera
child topic dottersida
index alla sidor
raw text källtext
revision version
RSS feed RSS-flöde
sidebar sidomeny
site webbplats
text body innehåll
topbar toppmeny
topic sida (inspired by the Danish translation using the word "side".